Welcome to Good morning Vietnam


正在瀏覽: 1 名訪客




« 1 2


回復: 找兼職-翻譯
副站長
註冊日期:
2008/11/27 11:33
來自 台北
所屬群組:
會員
討論區管理員
文章: 1924 | 精華: 7
等級: 36; EXP: 42
HP: 177 / 885
MP: 641 / 24534
離線
A4一張 : 台北約

一般文書600~1000元

法律文書1200元

商業文書2400元

需2~3天 。 急件 +錢


2011/7/30 16:16

  光光光的 ~ 夢幻 異想 ~ 左心房  右心室 (~'''~)

http://tw.myblog.yahoo.com/jw!VDUTFHSCGw7.crSUNaTcJW8-/archive?l=a
回頂部


回復: 找兼職-翻譯
特級會員
註冊日期:
2011/2/24 5:12
來自 高雄市
所屬群組:
會員
文章: 102
等級: 9; EXP: 10
HP: 0 / 202
MP: 34 / 4285
離線
點選開新視窗看原始圖檔


悟空大大,這是sara大大開的價碼!!會不會太貴了!!

2011/7/30 18:47
回頂部


回復: 找兼職-翻譯
長老會員
註冊日期:
2011/7/20 13:24
來自 台灣彰化縣/胡志明市
所屬群組:
會員
文章: 223 | 精華: 1
等級: 13; EXP: 94
HP: 0 / 323
MP: 74 / 6469
離線
參照:

傻到一個不行 寫道:
點選開新視窗看原始圖檔


悟空大大,這是sara大大開的價碼!!會不會太貴了!!


哈哈~

2011/7/30 19:01
回頂部


回復: 找兼職-翻譯
站長
註冊日期:
2008/11/19 21:45
來自 Soc.Trong
所屬群組:
會員
討論區管理員
文章: 4134 | 精華: 20
等級: 48; EXP: 29
HP: 236 / 1182
MP: 1378 / 32822
離線
傻大:
sara大剛開始試做 不知道行情拉! 應該不是故意的

sara大:

下次要跟人報價 還是先打探行情, 以免被客人"打槍" 呵呵

2011/7/30 19:31

點選開新視窗看原始圖檔
回頂部


回復: 找兼職-翻譯
長老會員
註冊日期:
2008/11/26 21:13
來自 鳳山/後江省隆美縣
所屬群組:
會員
文章: 3053 | 精華: 8
等級: 43; EXP: 31
HP: 211 / 1057
MP: 1017 / 29308
離線
參照:

傻到一個不行 寫道:
點選開新視窗看原始圖檔


悟空大大,這是sara大大開的價碼!!會不會太貴了!!

將「私訊」刊出......有點沒禮貌

再說一頁5萬.....sara好像人在越南....您該問她是否5萬越頓?

2011/7/30 19:50

有緣千里來相會~

♡ 志隆 淑妃 ♡ 之越南情緣
回頂部


回復: 找兼職-翻譯
站長
註冊日期:
2008/11/19 21:45
來自 Soc.Trong
所屬群組:
會員
討論區管理員
文章: 4134 | 精華: 20
等級: 48; EXP: 29
HP: 236 / 1182
MP: 1378 / 32822
離線
其實 個人認為sara大 應該是很單純的

很會做生意的人 都很會比價 然後給客戶 滿意的價錢

從這件事 看來

sara大 完全沒有做生意的經驗 所以才會報這樣的價錢

這件事 是好事 相信sara大 也知道大約的行情了

還有 會員應該要更便宜喔!!

先做口碑! 自然有人會介紹喔! 先別急著賺錢

台語說:吃快 弄破碗....

(如果是我 我也會跟傻大一樣 嚇到 呵呵)

2011/7/30 19:53

點選開新視窗看原始圖檔
回頂部


回復: 找兼職-翻譯
站長
註冊日期:
2008/11/19 21:45
來自 Soc.Trong
所屬群組:
會員
討論區管理員
文章: 4134 | 精華: 20
等級: 48; EXP: 29
HP: 236 / 1182
MP: 1378 / 32822
離線
參照:

小隆 寫道:
參照:

傻到一個不行 寫道:
點選開新視窗看原始圖檔


悟空大大,這是sara大大開的價碼!!會不會太貴了!!

將「私訊」刊出......有點沒禮貌

再說一頁5萬.....sara好像人在越南....您該問她是否5萬越頓?


報告小隆大

50000越盾 應該不太可能....

50000越盾 不到台幣100ㄟ

如果真是這樣 那真是佛心來的! 呵呵

不過 越南翻譯 真的很便宜說

以前我在辦紙時 好像真的就這麼便宜ㄟ...(不過已是7年前的事了 現在應該有漲些)

2011/7/30 19:58

點選開新視窗看原始圖檔
回頂部


回復: 找兼職-翻譯
特級會員
註冊日期:
2011/2/24 5:12
來自 高雄市
所屬群組:
會員
文章: 102
等級: 9; EXP: 10
HP: 0 / 202
MP: 34 / 4285
離線
麻煩別人的事情,我一向小心翼翼!
如果Sara肯收費翻譯,當然最好不過!
要我免費幫人畫建築設計圖......要看交情了!

但是,一開口五萬翻譯費,著實嚇壞我了!!(心想念建築幹嘛,撈太慢!)

如果,sara大大是佛心來的,五萬越盾!~~會不會太廉價了!!
真要翻譯,怎樣付款??匯款費都超過五萬越盾了!!~~太瘋狂了!

2011/7/30 20:28
回頂部


回復: 找兼職-翻譯
管理員
註冊日期:
2008/12/4 14:53
所屬群組:
會員
討論區管理員
文章: 92
等級: 8; EXP: 57
HP: 0 / 189
MP: 30 / 5234
離線
參照:

悟空大師 寫道:

...外面 現在 中越翻譯的行情是多少?

小弟順便一問 我倒是蠻好奇的 呵呵


大師,

論字計算最清楚,一個字我要 1,3元~2元,依等級區分類似光光光大所說的,但 case 要不要接還要看內容,違背良心的錢我絕對不要賺,不像一般翻譯社或某報社....

好賺嗎?不一定喔!若遇到一些專業名稱你就傷破腦筋了,那些別說外行人看不懂就連詞典裏也解釋不清楚啊,要看翻譯者的功力如何?做越久經驗累積越多、翻譯越順,剛開始還不習慣有時候翻譯好整篇文章了回頭再看一遍就發現有些地方自己翻譯出來就像.....笑話一樣!

2011/7/31 7:00
回頂部


回復: 找兼職-翻譯
新進會員
註冊日期:
2014/10/24 10:30
來自 越南河內
所屬群組:
會員
文章: 12
等級: 2; EXP: 25
HP: 0 / 31
MP: 4 / 328
離線
我也想接翻譯 Case !!!
曾經幫越南一家出版社翻譯了"瑪利亞 蒙特梭利 教育”一書,是中文版翻成越文.
翻譯費也是便宜,200k 越盾/頁(因為教育類是蠻容易的),其他文件類,他們都是以越南字來計算(這樣比較不吃虧 XD),最難的是化學類,最有趣的是歷史類...
幫出版社翻譯,翻譯費底,不過,你就能讀到一本不錯的書啦(激勵自己)。呵呵!

2014/10/24 12:08
回頂部







可以查看文章。
不可發文。
不可回復。
不可編輯自己的文章。
不可刪除自己的文章。
不可發起投票調查。
不可在投票調查中投票。
不可上傳附件。
不可不經審核直接發文。
不可使用主題類別。
不可使用HTML語法。
不可使用簽名檔。

[高級搜索]


螢幕設定最佳顯示效果為1024*768
版權所有 © 2008 早安越南論壇 本站所有文章版權為原作者所有,若需引用請取得原網站或作者同意。
Powered by XOOPS © 2001-2011 The XOOPS Project