Welcome to Good morning Vietnam


正在瀏覽: 1 名訪客






[dan]翻譯專欄
總版主
註冊日期:
2008/11/26 21:02
來自 銀河系
所屬群組:
會員
討論區管理員
文章: 2369 | 精華: 5
等級: 39; EXP: 42
HP: 192 / 960
MP: 789 / 27806
離線
依照版規設立翻譯專欄

如有翻譯需求,請在本欄以下回復

2012/3/15 13:56
回頂部


回復: [dan]翻譯專欄
長老會員
註冊日期:
2011/6/3 15:16
來自 新北市
所屬群組:
會員
文章: 2445
等級: 39; EXP: 89
HP: 194 / 972
MP: 815 / 20997
離線
參照:

leo 寫道:
依照版規設立翻譯專欄

如有翻譯需求,請在本欄以下回復

謝謝版主幫忙~
增加我跟婆的~溝通強度!
很感謝~~~謝謝!

2012/3/15 14:06
回頂部


回復: [dan]翻譯專欄
長老會員
註冊日期:
2011/6/3 15:16
來自 新北市
所屬群組:
會員
文章: 2445
等級: 39; EXP: 89
HP: 194 / 972
MP: 815 / 20997
離線
參照:

dan 寫道:
參照:

leo 寫道:
依照版規設立翻譯專欄

如有翻譯需求,請在本欄以下回復

謝謝版主幫忙~
增加我跟婆的~溝通強度!
很感謝~~~謝謝!



請求幫忙翻譯:

"生命的意義,在於繼起的生命"


2015/10/28 11:18
回頂部


回復: [dan]翻譯專欄
長老會員
註冊日期:
2009/11/2 14:39
所屬群組:
會員
文章: 4158
等級: 48; EXP: 39
HP: 236 / 1184
MP: 1386 / 31062
離線
生命的意義 在創造宇宙繼起之生命

ý nghĩa của sinh mạng, để sáng tạo tiếp tục sinh mạng của cả vuũ trụ

應該是這樣,其實這一句偉人說的話,講什麼碗糕,我自己也看不懂,何況越南人..

2015/10/28 13:26
回頂部


回復: [dan]翻譯專欄
長老會員
註冊日期:
2011/6/3 15:16
來自 新北市
所屬群組:
會員
文章: 2445
等級: 39; EXP: 89
HP: 194 / 972
MP: 815 / 20997
離線
參照:

scowa 寫道:
生命的意義 在創造宇宙繼起之生命

ý nghĩa của sinh mạng, để sáng tạo tiếp tục sinh mạng của cả vuũ trụ

應該是這樣,其實這一句偉人說的話,講什麼碗糕,我自己也看不懂,何況越南人..



謝謝大哥!

也不知道越南是否有這一類的話語,

用這句話的用意在於...

隱喻說:達到了自己當時想要賺到的錢的當下....

是否能將這筆錢用在,能得到更有意義的地方...

而不再侷限於吃喝玩樂而已....

2015/10/28 21:24
回頂部


回復: [dan]翻譯專欄
長老會員
註冊日期:
2009/11/2 14:39
所屬群組:
會員
文章: 4158
等級: 48; EXP: 39
HP: 236 / 1184
MP: 1386 / 31062
離線
Ăn ít no lâu, ăn nhiều chóng đói

吃少飽久,吃多快餓

2015/10/31 10:56
回頂部


回復: [dan]翻譯專欄
長老會員
註冊日期:
2011/6/3 15:16
來自 新北市
所屬群組:
會員
文章: 2445
等級: 39; EXP: 89
HP: 194 / 972
MP: 815 / 20997
離線
參照:

scowa 寫道:
Ăn ít no lâu, ăn nhiều chóng đói

吃少飽久,吃多快餓


謝謝您!

想要跟友人說;

'生活本就是起起落落的...哪來的一路順遂"
所以...別讓心情掉在谷底,忘了燦爛的笑容


知足能讓自己更有信心, 踏實的生活...
而不再去做任何的比較!

2015/11/2 9:52
回頂部


回復: [dan]翻譯專欄
長老會員
註冊日期:
2009/11/2 14:39
所屬群組:
會員
文章: 4158
等級: 48; EXP: 39
HP: 236 / 1184
MP: 1386 / 31062
離線
生活勵志的話,越南很多,但非我所能,是否請小飛俠及陳高兄幫忙...

2015/11/2 14:53
回頂部


回復: [dan]翻譯專欄
新進會員
註冊日期:
2015/11/13 13:54
來自 台中
所屬群組:
會員
文章: 4
等級: 1; EXP: 21
HP: 0 / 5
MP: 1 / 46
離線
我在我老婆手機常看到有人寫信給她,其中最後或者一開始都有a y e 三個字,請問代表甚麼意思?有時看到 a y e nhieu lam..是甚麼意思?每次問,都跟我說越文很難很多意思,我不懂!她不想解釋那麼多!有誰可以告訴我,有哪些意思?

2015/11/13 14:06
回頂部


回復: [dan]翻譯專欄
長老會員
註冊日期:
2011/6/3 15:16
來自 新北市
所屬群組:
會員
文章: 2445
等級: 39; EXP: 89
HP: 194 / 972
MP: 815 / 20997
離線
參照:

solo 寫道:
我在我老婆手機常看到有人寫信給她,其中最後或者一開始都有a y e 三個字,請問代表甚麼意思?有時看到 a y e nhieu lam..是甚麼意思?每次問,都跟我說越文很難很多意思,我不懂!她不想解釋那麼多!有誰可以告訴我,有哪些意思?



這是個人專屬"翻譯專欄"


您亂闖會被列入"黑名單"哦!?

2015/11/13 14:58
回頂部







可以查看文章。
不可發文。
不可回復。
不可編輯自己的文章。
不可刪除自己的文章。
不可發起投票調查。
不可在投票調查中投票。
不可上傳附件。
不可不經審核直接發文。
不可使用主題類別。
不可使用HTML語法。
不可使用簽名檔。

[高級搜索]


螢幕設定最佳顯示效果為1024*768
版權所有 © 2008 早安越南論壇 本站所有文章版權為原作者所有,若需引用請取得原網站或作者同意。
Powered by XOOPS © 2001-2011 The XOOPS Project