Welcome to Good morning Vietnam


正在瀏覽: 1 名訪客




« 1 2 3 4 5 6 7 ... 14 »


回復: [越南芹苴婿張育誠] 的翻譯專欄
特級會員
註冊日期:
2017/6/23 23:34
來自 台灣高雄鳳山區
所屬群組:
會員
文章: 119
等級: 9; EXP: 94
HP: 0 / 223
MP: 39 / 2172
離線
參照:

越南小飛俠 寫道:
如果你想與你老婆溝通清楚
為慎重起見,我可以請正在學中文的越籍員工
幫你翻譯成有標符號的越文
當然我也會幫你檢查一遍
台灣人翻的越文與越南人翻的越文最大差別在"習慣用語"&"語氣"
你想說或問女方什麼就寫下來吧

你也不用太急
感情的事不會差一兩天就能改變什麼
用平常心對待
你如果你能等星期一,我就能請越南人幫你翻譯

感情的事,外人也很難給你正確的答案
一切只能靠你自己的感覺

PS:女人說沒關係請你不用煩惱,事實上女人心理上是剛好相反,就是有關係,台灣,越南女人都一樣


嗯,好的,謝謝小飛俠的指點

呀越婆有先回傳訊息給我
Khong co em ben canh anh cung nen giu gin suc khoe
是說她不在我身邊我也要照顧好自己?

老實說我是身在局中,到底要不要直接問她
是不是為了???(來台灣工作,岳家經濟,已經有男友為了讓他過來...等等)才嫁給我
因為互動上我看不出異常,加上我們辦証書都有薪資說明
但我不知道她是不是清楚我的生活狀況
但是都有跟仲介,表姐說過我領死薪水也不高,請她們明確告知
甚至用風雨前輩的雖然我沒錢,但是我一定會讓妳,衣食無缺,
的翻譯文傳訊給越婆了,她也回我OK,並維持跟我正向互動
我真的無法判斷,可以給個指示嗎?


那這樣好了請幫忙翻譯以下

老婆,錢如果真的用完了要跟我說
老公會再想辦法匯錢給妳



2017/6/25 14:54
回頂部


回復: [越南芹苴婿張育誠] 的翻譯專欄
長老會員
註冊日期:
2011/3/21 9:40
所屬群組:
會員
文章: 4266 | 精華: 1
等級: 48; EXP: 83
HP: 239 / 1195
MP: 1422 / 33502
離線
如果是我

因為她花費所需都要從我

我會直接問錢怎麼花

花哪些

剩多少



錢花完了

要給錢之前

先看她怎麼交待錢的去向再說


2017/6/25 15:37

任它河水氾濫,我只取一瓢水。
回頂部


回復: [越南芹苴婿張育誠] 的翻譯專欄
特級會員
註冊日期:
2017/6/23 23:34
來自 台灣高雄鳳山區
所屬群組:
會員
文章: 119
等級: 9; EXP: 94
HP: 0 / 223
MP: 39 / 2172
離線
參照:

老K/1 寫道:
如果是我

因為她花費所需都要從我

我會直接問錢怎麼花

花哪些

剩多少



錢花完了

要給錢之前

先看她怎麼交待錢的去向再說



這樣好像也對,那我再思考要怎麼跟越婆說

2017/6/25 15:55
回頂部


回復: [越南芹苴婿張育誠] 的翻譯專欄
版主
註冊日期:
2011/1/26 19:45
來自 越南海陽
所屬群組:
會員
文章: 1805 | 精華: 9
等級: 35; EXP: 53
HP: 172 / 863
MP: 601 / 24553
離線
Khong co em ben canh anh cung nen giu gin suc khoe

(沒有我在身邊,你也應該要保持健康)

老婆,錢如果真的用完了要跟我說
老公會再想辦法匯錢給妳
(ba xa yeu ,neu tien em xai het thi noi voi anh,

anh se co gang chuyen tien cho em)


對越南女人還是不要問得太直接露骨

她目前對你的互動是正向的,你也應該用正向來回應


(雖然我沒錢,但是我一定會讓妳,衣食無缺)

這句話我覺得對她是正向的表明

表明不是要讓對方難堪,尷尬

表明更不應該像分手的攤牌.










2017/6/25 16:11
回頂部


回復: [越南芹苴婿張育誠] 的翻譯專欄
特級會員
註冊日期:
2017/6/23 23:34
來自 台灣高雄鳳山區
所屬群組:
會員
文章: 119
等級: 9; EXP: 94
HP: 0 / 223
MP: 39 / 2172
離線
參照:

越南小飛俠 寫道:
Khong co em ben canh anh cung nen giu gin suc khoe

(沒有我在身邊,你也應該要保持健康)

老婆,錢如果真的用完了要跟我說
老公會再想辦法匯錢給妳
(ba xa yeu ,neu tien em xai het thi noi voi anh,

anh se co gang chuyen tien cho em)


對越南女人還是不要問得太直接露骨

她目前對你的互動是正向的,你也應該用正向來回應


(雖然我沒錢,但是我一定會讓妳,衣食無缺)

這句話我覺得對她是正向的表明

表明不是要讓對方難堪,尷尬

表明更不應該像分手的攤牌.



謝謝小飛俠前輩幫忙
我知道了,那還是先用這2句訊息傳給越婆就好
對了這是那天原本請仲介翻譯結果變成她轉述
可以幫忙翻譯我想問越婆,仲介有沒有說錯了
以下請有空的前輩幫忙

照顧好自己,不要常常喝酒,給予的錢是我慢慢存的,
不要花太快了,禁止賭博,禁止喝醉,老公很愛妳

老婆這是上次原本請黃大姐翻譯要傳給妳的
不知道黃大姐有沒有照實跟妳說?

2017/6/25 16:26
回頂部


回復: [越南芹苴婿張育誠] 的翻譯專欄
版主
註冊日期:
2011/1/26 19:45
來自 越南海陽
所屬群組:
會員
文章: 1805 | 精華: 9
等級: 35; EXP: 53
HP: 172 / 863
MP: 601 / 24553
離線
我還是要提醒你一下

很多答案未必能問得出水落石出

但床第之事,女人的情緒態度是最無法掩飾的

双方既然在越南已成婚

如果感覺女方有逃避,拒絕,厭惡床第之事

那就要有立斷的決心了



2017/6/25 16:33
回頂部


回復: [越南芹苴婿張育誠] 的翻譯專欄
特級會員
註冊日期:
2017/6/23 23:34
來自 台灣高雄鳳山區
所屬群組:
會員
文章: 119
等級: 9; EXP: 94
HP: 0 / 223
MP: 39 / 2172
離線
參照:

越南小飛俠 寫道:
我還是要提醒你一下

很多答案未必能問得出水落石出

但床第之事,女人的情緒態度是最無法掩飾的

双方既然在越南已成婚

如果感覺女方有逃避,拒絕,厭惡床第之事

那就要有立斷的決心了




這麼說吧,我不確定
因為2次去,有些因素影下,
加上有時間溫存時,其實都剛好在越婆生理期,我沒強迫行房,
但是當眾親吻,回飯店擁抱,上下其手都沒拒絕
而一起洗澡,看越婆裸體沒跟提起也就沒有過,
對了越婆為了証明是真的生理期,在廁所門口要拿用過的衛生棉讓我看

現在就在考慮要不要在比較長的連續假期再飛去越南找越婆

2017/6/25 16:44
回頂部


回復: [越南芹苴婿張育誠] 的翻譯專欄
長老會員
註冊日期:
2008/12/5 12:03
所屬群組:
會員
文章: 1355
等級: 31; EXP: 72
HP: 0 / 768
MP: 451 / 26653
離線
告知一件事,再所有的事尚未明朗之前千萬別讓女方懷孕,否則所有的事會更難處理,你也會多花更多不該花的錢

2017/6/25 17:31
回頂部


回復: [越南芹苴婿張育誠] 的翻譯專欄
特級會員
註冊日期:
2017/6/23 23:34
來自 台灣高雄鳳山區
所屬群組:
會員
文章: 119
等級: 9; EXP: 94
HP: 0 / 223
MP: 39 / 2172
離線
我越婆回我
Bà xã hiểu rồi
Cảm ơn anh
Em cung nhớ anh
是越婆知道了,謝謝,很想我?

2017/6/25 18:11
回頂部


回復: [越南芹苴婿張育誠] 的翻譯專欄
長老會員
註冊日期:
2011/3/21 9:40
所屬群組:
會員
文章: 4266 | 精華: 1
等級: 48; EXP: 83
HP: 239 / 1195
MP: 1422 / 33502
離線
老婆了解了

謝謝老公

我也很想你


2017/6/25 19:07

任它河水氾濫,我只取一瓢水。
回頂部







可以查看文章。
不可發文。
不可回復。
不可編輯自己的文章。
不可刪除自己的文章。
不可發起投票調查。
不可在投票調查中投票。
不可上傳附件。
不可不經審核直接發文。
不可使用主題類別。
不可使用HTML語法。
不可使用簽名檔。

[高級搜索]


螢幕設定最佳顯示效果為1024*768
版權所有 © 2008 早安越南論壇 本站所有文章版權為原作者所有,若需引用請取得原網站或作者同意。
Powered by XOOPS © 2001-2011 The XOOPS Project