Welcome to Good morning Vietnam


正在瀏覽: 1 名訪客




1 2 »


2016 越南與外國人結婚新規定
版主
註冊日期:
2011/1/26 19:45
來自 越南海陽
所屬群組:
會員
文章: 1801 | 精華: 9
等級: 35; EXP: 50
HP: 172 / 862
MP: 600 / 19038
離線
http://m.baomoi.com/Bo-phong-van-khi- ... nuoc-ngoai/c/18344890.epi

標題:
Bỏ phỏng vấn khi kết hôn với người nước ngoài
(與外國人結婚免面談)


越文原文(重點提示就是:省司法廳的權限下放到 郡,縣)
Đó là một trong những điểm mới trong Luật Hộ tịch, có hiệu lực thi hành kể từ hôm nay (1-1-2016).

Những ngày gần đây, tại cổng Sở Tư pháp TP.HCM và cửa phòng tiếp nhận hồ sơ dán thông báo về việc thay đổi thẩm quyền đăng ký hộ tịch có yếu tố nước ngoài. Theo đó, từ hôm nay (1-1-2016), việc đăng ký kết hôn, khai sinh, khai tử, nhận cha mẹ cho con, ghi chú kết hôn, ghi chú ly hôn… có yếu tố nước ngoài sẽ do UBND quận/huyện thực hiện thay vì Sở Tư pháp như lâu nay.

Trước sự thay đổi này, bà Lê Thị Bình Minh (ảnh) - Phó Giám đốc Sở Tư pháp TP.HCM cho rằng người dân hoàn toàn yên tâm vì không bị ảnh hưởng, xáo trộn.

. Phóng viên:Thưa bà, việc chuyển giao quận/huyện thực hiện công việc lâu nay không làm sẽ dẫn đến việc người dân gặp khó khăn do cán bộ chưa quen việc, ít nhất cũng bị ảnh hưởng một thời gian. Sở đã có giải pháp gì?

Bà Lê Thị Bình Minh: Luật Hộ tịch được ban hành vào tháng 11-2014, có hiệu lực từ 1-1-2016. Trong một năm qua Sở Tư pháp cũng như các quận/huyện, phường/xã đã có nhiều hoạt động triển khai những nội dung mới của luật này như tổ chức hội nghị, tập huấn về sử dụng phần mềm dữ liệu… Nói chung về nhân sự, phương tiện, cơ sở vật chất đã được trang bị đủ. Còn việc đăng ký hộ tịch có yếu tố nước ngoài giao về cho quận/huyện, tôi nghĩ người dân được thuận lợi hơn vì không phải dồn hết về một đầu mối là Sở Tư pháp. Việc đi lại của dân sẽ gần hơn, dễ dàng hơn. Về nghiệp vụ, Sở đã có những buổi tập huấn thực hiện Luật Hộ tịch cho cán bộ.

Nói chung, tôi cho rằng TP đã chủ động và chuẩn bị kỹ để khi Luật Hộ tịch có hiệu lực thì thực hiện được ngay. Ngay cả lệ phí, Sở Tư pháp cũng đã thống nhất với Sở Tài chính đề xuất TP chấp thuận chủ trương thu theo mức cũ theo Quyết định 103/2007 của UBND TP, không để xảy ra tình trạng phải chờ đợi, bị động.

. Ngoài việc chuyển thẩm quyền về quận/huyện theo quy định mới thì việc đăng ký kết hôn có yếu tố nước ngoài còn có thay đổi nào thuận lợi cho dân?

+ Theo quy định mới, khâu phỏng vấn trong thủ tục đăng ký kết hôn với người nước ngoài đã được bỏ. Do đó, thủ tục này giảm gần một nửa thời gian, chỉ còn khoảng 15 ngày.

Sở Tư pháp treo bảng thông báo kể từ hôm nay (1-1-2016), thẩm quyền đăng ký hộ tịch có yếu tố nước ngoài sẽ do UBND quận/huyện đảm trách, thay vì do Sở thực hiện như trước giờ. Ảnh: CẨM TÚ

. Một vấn đề hay gặp khi phân cấp thẩm quyền cho địa phương là cách hiểu quy định pháp luật của từng địa phương đôi khi không thống nhất, dẫn đến việc thực hiện khác nhau làm ảnh hưởng đến quyền lợi của người dân. Tình huống này được giải quyết như thế nào?

+ Ngoài việc triển khai, tập huấn chuyên môn, nghiệp vụ cho cán bộ tư pháp của toàn TP, Sở Tư pháp còn cử những tổ công tác gồm các cán bộ của Sở để hỗ trợ các quận/huyện thực hiện đăng ký hộ tịch có yếu tố nước ngoài. Tôi nghĩ rằng với công tác chuẩn bị như trên sẽ hạn chế tối đa tình trạng mỗi nơi hiểu mỗi kiểu, mỗi nơi làm mỗi khác. Tuy nhiên, những chệch choạc trong giai đoạn triển khai quy định mới cũng sẽ khó tránh khỏi. Khi có vướng mắc, các quận/huyện có thể hỏi ý kiến Sở để được hướng dẫn, nếu ngoài thẩm quyền thì Sở sẽ hỏi Bộ Tư pháp.

. Những hồ sơ đăng ký hộ tịch có yếu tố nước ngoài đã nộp trước 1-1-2016 sẽ chuyển về quận/huyện hay Sở Tư pháp làm tiếp, thưa bà?

+ Những hồ sơ này Sở sẽ giải quyết tiếp tục cho hoàn tất nên không có sự cập rập, không mất thời gian luân chuyển rồi chờ đợi cơ quan mới giải quyết. Nói chung người dân không bị xáo trộn hay bị ảnh hưởng bởi quy định mới.

. Xin cám ơn bà.

Những điểm mới của Luật Hộ tịch

- Thủ tục đăng ký hộ tịch có yếu tố nước ngoài do quận/huyện thực hiện (trước đó do Sở Tư pháp thực hiện).

- Cấp giấy khai sinh và số định danh cho người được khai sinh. Số định danh sẽ là số thẻ căn cước công dân sau này. Mỗi công dân có một số định danh khác nhau và được quản lý trong cơ sở dữ liệu quốc gia về dân cư. Đây là tiền đề để cắt giảm các loại giấy tờ, tạo thuận lợi cho người dân khi giao dịch, thực hiện thủ tục hành chính.

- Luật quy định cơ sở dữ liệu hộ tịch điện tử để lưu giữ thông tin hộ tịch cá nhân, kết nối để cung cấp thông tin cho cơ sở dữ liệu quốc gia về dân cư.

- Giảm thời hạn giải quyết với hầu hết việc hộ tịch.

- Cá nhân được đăng ký kết hôn, khai sinh tại nơi thường trú, tạm trú hoặc nơi đang sinh sống mà không phụ thuộc nơi cư trú.







2016/1/14 14:32

NGU LAU DOT BEN KHO DAO TAO
莫以井觀天,勿以管窺越.
回頂部


回復: 2016 越南與外國人結婚新規定
總版主
註冊日期:
2008/11/26 21:02
來自 銀河系
所屬群組:
會員
討論區管理員
文章: 2369 | 精華: 5
等級: 39; EXP: 42
HP: 192 / 960
MP: 789 / 27284
離線
那真的造福很多人喔

2016/1/14 14:39
回頂部


回復: 2016 越南與外國人結婚新規定
新進會員
註冊日期:
2016/2/1 21:44
來自 台灣
所屬群組:
會員
文章: 4
等級: 1; EXP: 21
HP: 0 / 5
MP: 1 / 40
離線
版大 沒有幫忙翻譯成中文啊 @@ 剛剛才加入這個大家庭 XD 看不懂越南字呢

2016/2/1 22:07
回頂部


回復: 2016 越南與外國人結婚新規定
版主
註冊日期:
2011/1/26 19:45
來自 越南海陽
所屬群組:
會員
文章: 1801 | 精華: 9
等級: 35; EXP: 50
HP: 172 / 862
MP: 600 / 19038
離線
Đó là một trong những điểm mới trong Luật Hộ tịch, có hiệu lực thi hành kể từ hôm nay (1-1-2016).
此點是新戶籍法規的其中之一,自 (1-1-2016)生效
Những ngày gần đây, tại cổng Sở Tư pháp TP.HCM và cửa phòng tiếp nhận hồ sơ dán thông báo về việc thay đổi thẩm quyền đăng ký hộ tịch có yếu tố nước ngoài.
Theo đó, từ hôm nay (1-1-2016), việc đăng ký kết hôn, khai sinh, khai tử, nhận cha mẹ cho con, ghi chú kết hôn, ghi chú ly hôn… có yếu tố nước ngoài sẽ do UBND quận/huyện thực hiện thay vì Sở Tư pháp như lâu nay.
近日,在胡志明市司法廳大門及收件櫃台貼有公告,關於外籍要素登記戶籍的職權做更改,依規定自(1-1-2016)有相關外事方面之登記結婚,出生,死亡,認養,註記結婚離婚將由郡/縣人民委員會自司法廳接手執行.
Trước sự thay đổi này, bà Lê Thị Bình Minh (ảnh) - Phó Giám đốc Sở Tư pháp TP.HCM cho rằng người dân hoàn toàn yên tâm vì không bị ảnh hưởng, xáo trộn.
更改前,胡市司法廳副理黎氏萍明女士表示,請人民完全安心,不會因此被影響及混亂.
. Phóng viên:Thưa bà, việc chuyển giao quận/huyện thực hiện công việc lâu nay không làm sẽ dẫn đến việc người dân gặp khó khăn do cán bộ chưa quen việc, ít nhất cũng bị ảnh hưởng một thời gian. Sở đã có giải pháp gì?
記者:是的,移轉到郡/縣未曾執行的工作,將因幹部對工作不熟稔最少也會被影響一段時間,司法廳有否解決辦法?
Bà Lê Thị Bình Minh: Luật Hộ tịch được ban hành vào tháng 11-2014, có hiệu lực từ 1-1-2016. Trong một năm qua Sở Tư pháp cũng như các quận/huyện,
黎氏萍明女士:戶籍法於2014.11月頒布,自2016.1.1開始有效力,過去一年裡依然如各郡縣
phường/xã đã có nhiều hoạt động triển khai những nội dung mới của luật này như tổ chức hội nghị, tập huấn về sử dụng phần mềm dữ liệu…
坊/社已有對新規定料想到的軟體進行會議,集訓
Nói chung về nhân sự, phương tiện, cơ sở vật chất đã được trang bị đủ. Còn việc đăng ký hộ tịch có yếu tố nước ngoài giao về cho quận/huyện,
總之,相關人事,工具,基本物資已足夠裝備,至於郡縣外事登記戶籍之工作
tôi nghĩ người dân được thuận lợi hơn vì không phải dồn hết về một đầu mối là Sở Tư pháp. Việc đi lại của dân sẽ gần hơn, dễ dàng hơn. Về nghiệp vụ, Sở đã có những buổi tập huấn thực hiện Luật Hộ tịch cho cán bộ.
我想人民可以更方便,不須全部集中在司法廳,來往距離更接近,更簡單,司法廳已有多次對幹部集訓.

Nói chung, tôi cho rằng TP đã chủ động và chuẩn bị kỹ để khi Luật Hộ tịch có hiệu lực thì thực hiện được ngay.
總之,我認為,胡市已仔細及主動準備可以在生效日直接執行.
Ngay cả lệ phí, Sở Tư pháp cũng đã thống nhất với Sở Tài chính đề xuất TP chấp thuận chủ trương thu theo mức cũ theo Quyết định 103/2007 của UBND TP, không để xảy ra tình trạng phải chờ đợi, bị động.
工作日及費用,司法廳也已與財政廳統一依據胡市人民委員會103/2007的舊規定,防止等待及被動的情況發生
. Ngoài việc chuyển thẩm quyền về quận/huyện theo quy định mới thì việc đăng ký kết hôn có yếu tố nước ngoài còn có thay đổi nào thuận lợi cho dân?
依據新規定移轉職權到郡縣的外事結婚登記還有其他便民的措施嗎?
+ Theo quy định mới, khâu phỏng vấn trong thủ tục đăng ký kết hôn với người nước ngoài đã được bỏ. Do đó, thủ tục này giảm gần một nửa thời gian, chỉ còn khoảng 15 ngày.
依據新規定與外國人登記結婚面談部分可以免除,由此手續可以減去近半的時間,只剩約15天.

Sở Tư pháp treo bảng thông báo kể từ hôm nay (1-1-2016), thẩm quyền đăng ký hộ tịch có yếu tố nước ngoài sẽ do UBND quận/huyện đảm trách, thay vì do Sở thực hiện như trước giờ.
司法廳依自2016.1.1的新通告,外事登記戶籍職權將由郡縣人民委員會承擔.
. Một vấn đề hay gặp khi phân cấp thẩm quyền cho địa phương là cách hiểu quy định pháp luật của từng địa phương đôi khi không thống nhất, dẫn đến việc thực hiện khác nhau làm ảnh hưởng đến quyền lợi của người dân. Tình huống này được giải quyết như thế nào?
一個會遇到的問題是當分級職權到各地方,有時並不統一,發生不同的執行程序,而影響到人民權利,將如何解決?
Ngoài việc triển khai, tập huấn chuyên môn, nghiệp vụ cho cán bộ tư pháp của toàn TP, Sở Tư pháp còn cử những tổ công tác gồm các cán bộ của Sở để hỗ trợ các quận/huyện thực hiện đăng ký hộ tịch có yếu tố nước ngoài.
Tôi nghĩ rằng với công tác chuẩn bị như trên sẽ hạn chế tối đa tình trạng mỗi nơi hiểu mỗi kiểu, mỗi nơi làm mỗi khác.
Tuy nhiên, những chệch choạc trong giai đoạn triển khai quy định mới cũng sẽ khó tránh khỏi. Khi có vướng mắc, các quận/huyện có thể hỏi ý kiến Sở để được hướng dẫn, nếu ngoài thẩm quyền thì Sở sẽ hỏi Bộ Tư pháp.
除了展開幹部專業集訓外,司法廳還有選出包含司法廳幹部的工作組,來對郡縣實施外事登記的互助工作
我認為以上準備工作將限制住不同地方卻不同效力不同程序的情況發生
雖然難免會有一些新規定展開階段的差異,當有窒礙發生時,各郡縣可咨詢司法廳意見,將引導進行工作,若高於司法廳職權,廳將咨詢司法部.

. Những hồ sơ đăng ký hộ tịch có yếu tố nước ngoài đã nộp trước 1-1-2016 sẽ chuyển về quận/huyện hay Sở Tư pháp làm tiếp, thưa bà?
於2016.1.1前已交件到司法廳的案件將轉給郡縣還是司法廳繼續承接?
Những hồ sơ này Sở sẽ giải quyết tiếp tục cho hoàn tất nên không có sự cập rập, không mất thời gian luân chuyển rồi chờ đợi cơ quan mới giải quyết. Nói chung người dân không bị xáo trộn hay bị ảnh hưởng bởi quy định mới.
司法廳將繼續完成,所以不會壓件,不會等待移轉新機關才解決,總之人民不會被影響混亂.

Những điểm mới của Luật Hộ tịch
戶籍法幾項新規定
- Thủ tục đăng ký hộ tịch có yếu tố nước ngoài do quận/huyện thực hiện (trước đó do Sở Tư pháp thực hiện).
外事登記戶籍手續由郡縣執行(之前由司法廳執行)
Cấp giấy khai sinh và số định danh cho người được khai sinh. Số định danh sẽ là số thẻ căn cước công dân sau này. Mỗi công dân có một số định danh khác nhau và được quản lý trong cơ sở dữ liệu quốc gia về dân cư.
開出生證明及身分證字號.以能由國家管理
Đây là tiền đề để cắt giảm các loại giấy tờ, tạo thuận lợi cho người dân khi giao dịch, thực hiện thủ tục hành chính.
此號碼將簡便人民行政手續
- Luật quy định cơ sở dữ liệu hộ tịch điện tử để lưu giữ thông tin hộ tịch cá nhân, kết nối để cung cấp thông tin cho cơ sở dữ liệu quốc gia về dân cư.
個人戶籍資料電子化
- Giảm thời hạn giải quyết với hầu hết việc hộ tịch.
減低所有解決戶籍管理工作時間
- Cá nhân được đăng ký kết hôn, khai sinh tại nơi thường trú, tạm trú hoặc nơi đang sinh sống mà không phụ thuộc nơi cư trú.
個人得以於常住地,暫住地,或現在生活地登記結婚,報出生不須回居住地才能申報.

2016/2/2 11:25
回頂部


回復: 2016 越南與外國人結婚新規定
新進會員
註冊日期:
2015/2/7 13:34
來自 越南平陽省
所屬群組:
會員
文章: 16
等級: 2; EXP: 74
HP: 0 / 43
MP: 5 / 449
離線
可是前幾天才請越南友人去詢問,說還沒執行新的規定,那現在要去哪裡詢問?

2016/4/15 19:46
回頂部


回復: 2016 越南與外國人結婚新規定
版主
註冊日期:
2011/1/26 19:45
來自 越南海陽
所屬群組:
會員
文章: 1801 | 精華: 9
等級: 35; EXP: 50
HP: 172 / 862
MP: 600 / 19038
離線
參照:

小孟 寫道:
可是前幾天才請越南友人去詢問,說還沒執行新的規定,那現在要去哪裡詢問?

還是回原面談機關,省司法廳問吧

2016/4/17 23:25

NGU LAU DOT BEN KHO DAO TAO
莫以井觀天,勿以管窺越.
回頂部


回復: 2016 越南與外國人結婚新規定
新進會員
註冊日期:
2016/7/17 0:05
來自 台灣台南市
所屬群組:
會員
文章: 5
等級: 1; EXP: 34
HP: 0 / 8
MP: 1 / 51
離線
請問北越和南越(聽說還有中越)與外國人結婚規定會不一樣嗎?另外每個省分該到哪辦理的地方都有規定嗎?整個結婚流程需要多久?跑一趟越南就可以完成嗎?謝謝!

2016/7/17 15:32
回頂部


回復: 2016 越南與外國人結婚新規定
長老會員
註冊日期:
2008/12/5 12:03
所屬群組:
會員
文章: 1346
等級: 31; EXP: 63
HP: 0 / 765
MP: 448 / 21696
離線
參照:

潘建男 寫道:
請問北越和南越(聽說還有中越)與外國人結婚規定會不一樣嗎?另外每個省分該到哪辦理的地方都有規定嗎?整個結婚流程需要多久?跑一趟越南就可以完成嗎?謝謝!

請先依規定自介
http://www.abubook.com/forum/viewtopic.php?topic_id=1104
這樣才有人知道如何依版大的需求去回應

2016/7/17 16:21
回頂部


回復: 2016 越南與外國人結婚新規定
高級會員
註冊日期:
2015/7/13 21:23
來自 南投人, 台北討生活
所屬群組:
會員
文章: 52
等級: 6; EXP: 5
HP: 0 / 126
MP: 17 / 1141
離線
好像就因為如此,
目前聽到越南最低的代辦費是800美金,
有心要找代辦的越婿,可別被貴了。

2016/7/17 20:07
回頂部


回復: 2016 越南與外國人結婚新規定
總版主
註冊日期:
2008/11/26 21:02
來自 銀河系
所屬群組:
會員
討論區管理員
文章: 2369 | 精華: 5
等級: 39; EXP: 42
HP: 192 / 960
MP: 789 / 27284
離線
參照:

張飛沒我帥 寫道:
好像就因為如此,
目前聽到越南最低的代辦費是800美金,
有心要找代辦的越婿,可別被貴了。


如果是去掉司法聽面談還可以收個800美金,看起來還蠻好賺的

2016/7/19 19:58
回頂部







可以查看文章。
不可發文。
不可回復。
不可編輯自己的文章。
不可刪除自己的文章。
不可發起投票調查。
不可在投票調查中投票。
不可上傳附件。
不可不經審核直接發文。
不可使用主題類別。
不可使用HTML語法。
不可使用簽名檔。

[高級搜索]


螢幕設定最佳顯示效果為1024*768
版權所有 © 2008 早安越南論壇 本站所有文章版權為原作者所有,若需引用請取得原網站或作者同意。
Powered by XOOPS © 2001-2011 The XOOPS Project