Welcome to Good morning Vietnam


正在瀏覽: 1 名訪客




1 2 3 4 ... 14 »


[越南芹苴婿張育誠] 的翻譯專欄
系統管理員
註冊日期:
2008/11/18 1:22
來自 檳椥/桃園
所屬群組:
管理員
會員
文章: 1035 | 精華: 6
等級: 28; EXP: 40
HP: 0 / 685
MP: 345 / 19699
離線
越南芹苴婿張育誠的自介
http://www.abubook.com/forum/t/12845/ ... &order=ASC&status=&mode=0
若有翻譯需求 由本文回覆

2017/6/24 14:11
回頂部


回復: [越南芹苴婿張育誠] 的翻譯專欄
特級會員
註冊日期:
2017/6/23 23:34
來自 台灣高雄鳳山區
所屬群組:
會員
文章: 117
等級: 9; EXP: 84
HP: 0 / 221
MP: 39 / 803
離線
呀~真的太感謝版主的通融,晚點跟越婆連絡時,再麻煩大家了

忘記最初是為了找人翻譯這2句
300đô không thể sài đủ trong 3 tháng

Tiền không thể sài đủ trong 3 tháng

雖然大概知道了,但是從這個地方開始的緣分,就由此開頭

對了可以請問這回文有辦法貼圖嗎?

另外剛才有再次跟越婆表姐通電話,一直要我想清楚?
我被說的.....嗯,不擔心是騙人的,我需要更明確的去問越婆是不是真心嫁給我嗎?

2017/6/24 14:27

越南芹苴婿張育誠 於 2017年06月24日 14:44:40
回頂部


回復: [越南芹苴婿張育誠] 的翻譯專欄
特級會員
註冊日期:
2017/6/23 23:34
來自 台灣高雄鳳山區
所屬群組:
會員
文章: 117
等級: 9; EXP: 84
HP: 0 / 221
MP: 39 / 803
離線
請各位前輩幫忙翻譯成越文,謝謝

老婆,結婚時買的耳飾証明單據要留存好喔
等我們去面談時會用到,另外要照顧好自己
不要常喝酒,努力讀書學中文,禁止再喝醉

很想妳的老公

2017/6/24 16:15
回頂部


回復: [越南芹苴婿張育誠] 的翻譯專欄
長老會員
註冊日期:
2009/11/2 14:39
所屬群組:
會員
文章: 4156
等級: 48; EXP: 38
HP: 236 / 1184
MP: 1385 / 30753
離線
建議你別說要對方如何如何的話,也勿需說愛與不愛的事,詳細的看過你的行程,對方與你感情上目前是毫無交集

雙方擺明是各取所需,你該說的就是表白,就是談判,你需要的是自信,有能力經營婚姻的自信,翻譯版既然已開,別說些不實際的話,切入重點問她要嫁不嫁,不嫁拉倒,不要自損人格,錢再賺就有

直覺就是她不喜歡你,但又想來台,在天秤上你是優勢,何必低聲下氣,要寵婆,來台再說

2017/6/24 19:49

scowa 於 2017年06月24日 20:29:27
回頂部


回復: [越南芹苴婿張育誠] 的翻譯專欄
特級會員
註冊日期:
2017/6/23 23:34
來自 台灣高雄鳳山區
所屬群組:
會員
文章: 117
等級: 9; EXP: 84
HP: 0 / 221
MP: 39 / 803
離線
S大的意思是???
300đô không thể sài đủ trong 3 tháng

Tiền không thể sài đủ trong 3 tháng
這兩句?

可能S大有些誤會,我先簡單說明一下,
我6月20日回台灣在回台前就交給越婆300美元當做零用金,
加上也已經帶她去買了她之前想要我買的450萬越盾香水送她了
6月23日也就昨天,想說請仲介翻譯要她不要花太快的一些叮嚀句子,
結果仲介直接轉用說的告訴越婆,她發了這2句給我
請仲介翻譯,仲介沒說,只要我不用在意,她會跟我越婆說
這個說法讓我很不安
我試著用GOOGLE翻又不是很順,直到比較晚越婆的表姐才有回覆我
說這是越婆她說錢不夠用了,要我再寄錢給越婆她,
表姐告訴我的同時,也要我不要寄錢給她,我思考後也接受這個要求
並且在這個過程有幸找到這個網站,有看到棒棒大大越婆的越文情書
可以把我對這段婚姻的期許表示出來,接下來風雨大大的首篇中翻越
也是我想跟越婆說明,我的實際生活跟對越婆的期望,
因此轉發這2篇越文給越婆,我想這應該還算應對得宜吧

2017/6/24 20:20
回頂部


回復: [越南芹苴婿張育誠] 的翻譯專欄
長老會員
註冊日期:
2009/11/2 14:39
所屬群組:
會員
文章: 4156
等級: 48; EXP: 38
HP: 236 / 1184
MP: 1385 / 30753
離線
那就直接問她要多少錢才夠,你有說這三百美金要花三個月嗎?

既然翻譯版已開,有事要跟你婆說,別再透過仲介

2017/6/24 20:34
回頂部


回復: [越南芹苴婿張育誠] 的翻譯專欄
特級會員
註冊日期:
2017/6/23 23:34
來自 台灣高雄鳳山區
所屬群組:
會員
文章: 117
等級: 9; EXP: 84
HP: 0 / 221
MP: 39 / 803
離線
是的,因為最早的規劃是我回台灣之後,
越婆就直接在胡志明市仲介那學中文跟了解台灣,食宿費用已經先給了
所以原本的打算是給越婆200美元當做零用錢

結果越婆要求先回鄉下,26日才要去胡志明市開始學習,
所以我才變成給300美金

如S大所說,我可以直接問還需要多少,但是要怎麼問,我還在思量

2017/6/24 20:49
回頂部


回復: [越南芹苴婿張育誠] 的翻譯專欄
長老會員
註冊日期:
2009/11/2 14:39
所屬群組:
會員
文章: 4156
等級: 48; EXP: 38
HP: 236 / 1184
MP: 1385 / 30753
離線
早安翻譯版非常多文,你情我愛的更是一堆,這些是在雙方已書信來往一段時間後,經由誠懇及有效的語言交流後自然溢出,不是情書大全

在書信往返中,懂越文的前輩幾乎都可看出真假,也會適時給予建議,最最重要的是無償,若非無助,不會到此..

2017/6/24 20:59
回頂部


回復: [越南芹苴婿張育誠] 的翻譯專欄
長老會員
註冊日期:
2009/11/2 14:39
所屬群組:
會員
文章: 4156
等級: 48; EXP: 38
HP: 236 / 1184
MP: 1385 / 30753
離線
參照:

越南芹苴婿張育誠 寫道:
是的,因為最早的規劃是我回台灣之後,
越婆就直接在胡志明市仲介那學中文跟了解台灣,食宿費用已經先給了
所以原本的打算是給越婆200美元當做零用錢

結果越婆要求先回鄉下,26日才要去胡志明市開始學習,
所以我才變成給300美金

如S大所說,我可以直接問還需要多少,但是要怎麼問,我還在思量

200塊早已經不在她口袋了,300塊是你要再給,還是補缺額?

2017/6/24 21:03
回頂部


回復: [越南芹苴婿張育誠] 的翻譯專欄
特級會員
註冊日期:
2017/6/23 23:34
來自 台灣高雄鳳山區
所屬群組:
會員
文章: 117
等級: 9; EXP: 84
HP: 0 / 221
MP: 39 / 803
離線
嗯,謝謝S大的開導
在目前越婆沒再發要求金錢的誀息
又還有正常的互動下,小弟就努力的溝通來面對,
但是應有叮嚀還是要有的

還將下文請各位前輩幫忙翻譯成越文,謝謝,
如果認為語氣需要調整的,也請直接指教,
讓小弟可以知道目前的狀況

老婆,結婚時買的耳飾証明單據要留存好喔
等我們去面談時會用到,另外要照顧好自己
努力讀書學中文,不要常喝酒,禁止再喝醉
很想妳的老公

2017/6/24 21:05
回頂部







可以查看文章。
不可發文。
不可回復。
不可編輯自己的文章。
不可刪除自己的文章。
不可發起投票調查。
不可在投票調查中投票。
不可上傳附件。
不可不經審核直接發文。
不可使用主題類別。
不可使用HTML語法。
不可使用簽名檔。

[高級搜索]


螢幕設定最佳顯示效果為1024*768
版權所有 © 2008 早安越南論壇 本站所有文章版權為原作者所有,若需引用請取得原網站或作者同意。
Powered by XOOPS © 2001-2011 The XOOPS Project