Welcome to Good morning Vietnam


正在瀏覽: 1 名訪客




« 1 2 3 4 »


Re: 「染色體」的翻譯專欄
長老會員
註冊日期:
2008/12/5 17:44
所屬群組:
會員
文章: 324
等級: 16; EXP: 82
HP: 0 / 395
MP: 108 / 10551
離線
j 大
不知以何形容 !!
所有好運全歸妳 ~


^_^

2009/1/4 1:02

慾海沉浮名利爭 石光電火步此生 紅塵情事揮不盡 觀世不笑是痴人
回頂部


Re: 「染色體」的翻譯專欄
版主
註冊日期:
2008/11/22 22:36
來自 雲林縣
所屬群組:
會員
文章: 140 | 精華: 1
等級: 10; EXP: 88
HP: 0 / 247
MP: 46 / 6616
離線
回信來囉要再麻煩囉

ko sao dau anh ah! anh nho chu y giu s khoe do nha. nam moi em chuc anh nhieu dieu may man, em van khoe. tet d lich o ben em cung ko quan trong bang tet a lich , cho nen em cung ko di choi duoc nhieu. Ah! Ma hom do em di tien chan A Dao. chuc anh ngu ngon nhe.

2009/1/4 6:26
回頂部


Re: 「染色體」的翻譯專欄
長老會員
註冊日期:
2008/11/23 20:33
來自 我來自何方?我要去何處?
所屬群組:
會員
文章: 393
等級: 18; EXP: 46
HP: 0 / 436
MP: 131 / 11685
離線
參照:

染色体 寫道:
回信來囉要再麻煩囉

ko sao dau anh ah! anh nho chu y giu s khoe do nha. nam moi em chuc anh nhieu dieu may man, em van khoe. tet d lich o ben em cung ko quan trong bang tet a lich , cho nen em cung ko di choi duoc nhieu. Ah! Ma hom do em di tien chan A Dao. chuc anh ngu ngon nhe.


哥~沒關係!你要記得照顧身體健康哦!新年到~祝你好運~我一切安好!我這邊郭年沒像農曆那麼熱鬧~要等到農曆才好玩!所以我也沒去哪玩~啊!那一天我去送行阿桃!晚安囉!

2009/1/4 8:31

Just call me Jay!
不奢來生緣~只求今世情。

[url=http://tw.myblog.yahoo.com/ajoyvialfellow][size=large][color=CC0000]這是我的個人空間!有空來參觀唷!!歡迎!
回頂部


Re: 「染色體」的翻譯專欄
版主
註冊日期:
2008/11/22 22:36
來自 雲林縣
所屬群組:
會員
文章: 140 | 精華: 1
等級: 10; EXP: 88
HP: 0 / 247
MP: 46 / 6616
離線
妹 幾天沒跟你聯絡了,有沒有繼續上中文課呢?前幾天 a sinh 有讓我看他拍你的MV,覺得你好可愛喔,快過年了你們應該很忙吧.
台灣現在景氣很不好,我工作也不穩定,(有可能會沒工作)所以一直沒辦法確定跟你見面的時間,希望你可以了解,在見面前就多用心學中文吧.加油囉.

麻煩囉

2009/1/12 21:57
回頂部


Re: 「染色體」的翻譯專欄
長老會員
註冊日期:
2008/11/23 20:33
來自 我來自何方?我要去何處?
所屬群組:
會員
文章: 393
等級: 18; EXP: 46
HP: 0 / 436
MP: 131 / 11685
離線
參照:

染色体 寫道:
妹 幾天沒跟你聯絡了,有沒有繼續上中文課呢?前幾天 a sinh 有讓我看他拍你的MV,覺得你好可愛喔,快過年了你們應該很忙吧.
台灣現在景氣很不好,我工作也不穩定,(有可能會沒工作)所以一直沒辦法確定跟你見面的時間,希望你可以了解,在見面前就多用心學中文吧.加油囉.

麻煩囉

Em ah! May ngay nay khong lien lac voi em, em con theo hoc lop tieng Trung nua khong ? May ngay truoc A Sinh co cho anh xem mot doan MV quay em, anh thay em rat de thuong! Sap den Tet roi, co le em va moi nguoi rat ban. Gan day tinh hinh kinh te thi truong o Dai Loan rat kem, cong viec cua anh cung khong on dinh(Rat co kha nang se mat viec), nen khong lam sao tim duoc thoi gian xac dinh de gap em.Hy vong em se thong cam cho anh,truoc khi gap nhau, mong em hay cham chi hoc cho tot tieng Trung! Co gang len nhe em!

2009/1/13 19:55

Just call me Jay!
不奢來生緣~只求今世情。

[url=http://tw.myblog.yahoo.com/ajoyvialfellow][size=large][color=CC0000]這是我的個人空間!有空來參觀唷!!歡迎!
回頂部


Re: 「染色體」的翻譯專欄
長老會員
註冊日期:
2008/12/5 17:44
所屬群組:
會員
文章: 324
等級: 16; EXP: 82
HP: 0 / 395
MP: 108 / 10551
離線
TEST

2009/1/13 20:45

慾海沉浮名利爭 石光電火步此生 紅塵情事揮不盡 觀世不笑是痴人
回頂部


Re: 「染色體」的翻譯專欄
版主
註冊日期:
2008/11/22 22:36
來自 雲林縣
所屬群組:
會員
文章: 140 | 精華: 1
等級: 10; EXP: 88
HP: 0 / 247
MP: 46 / 6616
離線
anh ah! em van dang di hoc tieng trung binh thuong , tinh den thoi gian nay em hoc cung duoc 1 thang roi , chac gan den Tet roi chi hoc khoang 1 tuan nua la em duoc nghi hoc thoi . anh ah ! anh cu lo cho cv cua minh on dinh truoc di , con chuyen gap nhau cua 2 chung minh thi anh cu tu tu cung duoc , thoi gian con rat dai dung ko anh ? em hieu suy nghi cua anh ma ! cho nen anh cu binh ting ko can voi vang qua dau nha , em se co gang hoc tieng trung that tot de khi nao co dip se noi chuyen duoc 1 chut tieng voi anh . anh yen tam di , ko nen suy nghi nhieu cu de thoi gian troi qua 1 cach tu nhien, cai gi den no se den thoi . chuc anh ngu ngon

麻煩請幫我翻譯

(樓上的海大是來發灌水文嗎@@)

2009/1/14 4:17
回頂部


Re: 「染色體」的翻譯專欄
長老會員
註冊日期:
2008/11/24 7:37
來自 高雄市/海防市
所屬群組:
會員
文章: 525 | 精華: 1
等級: 21; EXP: 12
HP: 0 / 503
MP: 175 / 13465
離線
參照:

染色体 寫道:
anh ah! em van dang di hoc tieng trung binh thuong , tinh den thoi gian nay em hoc cung duoc 1 thang roi , chac gan den Tet roi chi hoc khoang 1 tuan nua la em duoc nghi hoc thoi . anh ah ! anh cu lo cho cv cua minh on dinh truoc di , con chuyen gap nhau cua 2 chung minh thi anh cu tu tu cung duoc , thoi gian con rat dai dung ko anh ? em hieu suy nghi cua anh ma ! cho nen anh cu binh ting ko can voi vang qua dau nha , em se co gang hoc tieng trung that tot de khi nao co dip se noi chuyen duoc 1 chut tieng voi anh . anh yen tam di , ko nen suy nghi nhieu cu de thoi gian troi qua 1 cach tu nhien, cai gi den no se den thoi . chuc anh ngu ngon


哥,我還在學中文,到現在學一個月了,
我再學一個星期就過年休假了,
哥,我可以等到你的工作穩定,我們彼此慢慢了解也好,
還有很多時間,我懂你的想法,
所以你慢慢來了解我沒關係,我一定會努力學中文,
因為我也希望能夠跟你說話,請你放心,
也不要想太多,時間慢慢的過,你可以放心的相信我,晚安 !


2009/1/14 11:01
回頂部


Re: 「染色體」的翻譯專欄
版主
註冊日期:
2008/11/22 22:36
來自 雲林縣
所屬群組:
會員
文章: 140 | 精華: 1
等級: 10; EXP: 88
HP: 0 / 247
MP: 46 / 6616
離線
妹 過完年囉!有沒有領到壓歲錢呢!我是沒有領到啦,過年有沒有出去玩呢?我過年還有上班,工作兩天休息兩天.最近我都在忙搬家了,因為我是在外地工作不是住家裡,現在搬好了,新的一年開始,也要開始換新的工作了,你什麼時候開始上班上課呢?也祝你新的一年有很好的開始!我們互相鼓勵吧!

2009/2/1 22:17
回頂部


Re: 「染色體」的翻譯專欄
長老會員
註冊日期:
2008/11/24 7:37
來自 高雄市/海防市
所屬群組:
會員
文章: 525 | 精華: 1
等級: 21; EXP: 12
HP: 0 / 503
MP: 175 / 13465
離線
參照:

染色体 寫道:
妹 過完年囉!有沒有領到壓歲錢呢!我是沒有領到啦,過年有沒有出去玩呢?我過年還有上班,工作兩天休息兩天.最近我都在忙搬家了,因為我是在外地工作不是住家裡,現在搬好了,新的一年開始,也要開始換新的工作了,你什麼時候開始上班上課呢?也祝你新的一年有很好的開始!我們互相鼓勵吧!


em ah the la mot nam moi da qua ,

em co nhan duoc li xi khong ,

anh khong nhan duoc ne ,

nam moi em co di choi nhieu noi khong ,

anh nam moi van phai di lam lam 2 ngay nghi 1 ngay ,

dao nay anh ban chuyen nha ,

tai vi anh chuyen cong viec ,bay gio song roi ,

mot nam moi va cung co cong viec moi ,

em bao gio di hoc ?

chuc em mot nam moi co nhieu dieu tot lanh ,

chung minh cung nhau co len nhe !




2009/2/2 0:38
回頂部







可以查看文章。
不可發文。
不可回復。
不可編輯自己的文章。
不可刪除自己的文章。
不可發起投票調查。
不可在投票調查中投票。
不可上傳附件。
不可不經審核直接發文。
不可使用主題類別。
不可使用HTML語法。
不可使用簽名檔。

[高級搜索]


螢幕設定最佳顯示效果為1024*768
版權所有 © 2008 早安越南論壇 本站所有文章版權為原作者所有,若需引用請取得原網站或作者同意。
Powered by XOOPS © 2001-2011 The XOOPS Project