Welcome to Good morning Vietnam


正在瀏覽: 1 名訪客




1 2 3 4 ... 10 »


[阿鎧]的翻譯專欄
長老會員
註冊日期:
2011/2/20 21:17
來自 台灣
所屬群組:
會員
文章: 708
等級: 24; EXP: 14
HP: 0 / 578
MP: 236 / 12843
離線
依照版規設立翻譯專欄

以下是[阿鎧]自我介紹

http://www.abubook.com/modules/newbb/ ... t_id=35744#forumpost35744

如有翻譯需求,請在本欄以下回復

2012/3/18 7:02
回頂部


回復: [阿鎧]的翻譯專欄
長老會員
註冊日期:
2011/9/15 22:47
來自 板橋村
所屬群組:
會員
文章: 804 | 精華: 1
等級: 25; EXP: 52
HP: 0 / 613
MP: 268 / 12589
離線
先跟版大說聲感謝

麻煩幫我翻譯這段我老婆傳給我的簡訊,她第一次傳簡訊給我可惜我看不懂
I love you?e nho va y a nh lam ox cua e oi a ve toi noi nho di
Ngu som nha e thuong a nh lam e mai y a

2012/3/18 9:45

目標 複製貼上得第一
回頂部


回復: [阿鎧]的翻譯專欄
長老會員
註冊日期:
2009/11/2 14:39
所屬群組:
會員
文章: 4156
等級: 48; EXP: 38
HP: 236 / 1184
MP: 1385 / 30791
離線
I love you, em nho va yeu anh nhieu lam, ong xa cua em oi, anh ve toi noi nho di ngu som nhe, em thuong anh nhieu lam, em mai yeu anh..

I love you, 我很想你,很愛你,我的老公啊..你回到家後要早點休息呀,我很疼惜你,我永遠愛你…

2012/3/18 10:17
回頂部


回復: [阿鎧]的翻譯專欄
長老會員
註冊日期:
2011/9/15 22:47
來自 板橋村
所屬群組:
會員
文章: 804 | 精華: 1
等級: 25; EXP: 52
HP: 0 / 613
MP: 268 / 12589
離線
參照:

scowa 寫道:
I love you, em nho va yeu anh nhieu lam, ong xa cua em oi, anh ve toi noi nho di ngu som nhe, em thuong anh nhieu lam, em mai yeu anh..

I love you, 我很想你,很愛你,我的老公啊..你回到家後要早點休息呀,我很疼惜你,我永遠愛你…
謝謝版大的幫忙以下我想用越南話傳簡訊給我老婆 在勞煩一次大大的幫忙

花 雖然這次面談沒有過老公也很難過,不過要回鄉下的那一天,我們走很遠的路去搭公車,我覺得很幸福,希望以後人生的路我們都能手牽手的走下去,下次面談通過我們就在河內買很多禮物,直接搭計程車回鄉下

2012/3/18 10:38
回頂部


回復: [阿鎧]的翻譯專欄
長老會員
註冊日期:
2011/2/20 21:17
來自 台灣
所屬群組:
會員
文章: 708
等級: 24; EXP: 14
HP: 0 / 578
MP: 236 / 12843
離線
花 雖然這次面談沒有過老公也很難過,不過要回鄉下的那一天,我們走很遠的路去搭公車,我覺得很幸福,希望以後人生的路我們都能手牽手的走下去,下次面談通過我們就在河內買很多禮物,直接搭計程車回鄉下

Hoa em ,mac du khong qua duoc lan phong van nay ,anh cung rat buon.nhung ma cai ngay ve que, chung minh di quang duong that xa de don xe buyt.anh cam thay rat hanh phuc,
anh cung hi vong mai sau tren duong doi chung ta cung nhu the , tay nam tay nhau cung di het cuoc doi.lan sau thong qua phong van,chung minh se o Ha Noi mua nhieu qua,truc tiep don taxi ve que

2012/3/18 11:10
回頂部


回復: [阿鎧]的翻譯專欄
優質會員
註冊日期:
2008/11/24 9:28
所屬群組:
會員
文章: 28
等級: 4; EXP: 3
HP: 0 / 75
MP: 9 / 2177
離線
譯得很好ㄝ !!

2012/3/18 13:07

~王令~
回頂部


回復: [阿鎧]的翻譯專欄
長老會員
註冊日期:
2011/9/15 22:47
來自 板橋村
所屬群組:
會員
文章: 804 | 精華: 1
等級: 25; EXP: 52
HP: 0 / 613
MP: 268 / 12589
離線
參照:

jinerl 寫道:
花 雖然這次面談沒有過老公也很難過,不過要回鄉下的那一天,我們走很遠的路去搭公車,我覺得很幸福,希望以後人生的路我們都能手牽手的走下去,下次面談通過我們就在河內買很多禮物,直接搭計程車回鄉下

Hoa em ,mac du khong qua duoc lan phong van nay ,anh cung rat buon.nhung ma cai ngay ve que, chung minh di quang duong that xa de don xe buyt.anh cam thay rat hanh phuc,
anh cung hi vong mai sau tren duong doi chung ta cung nhu the , tay nam tay nhau cung di het cuoc doi.lan sau thong qua phong van,chung minh se o Ha Noi mua nhieu qua,truc tiep don taxi ve que
感謝板主的幫忙,我老婆說我打越南話簡訊給她 她很感動 感覺很爛慢 哈哈比我打電話用說的還要有效 覺得因為有這個翻譯版跟翻譯版上熱心的板主大大 我跟我老婆的感情會一直持續加溫下去的 真的謝謝

2012/3/18 16:35
回頂部


回復: [阿鎧]的翻譯專欄
長老會員
註冊日期:
2011/9/15 22:47
來自 板橋村
所屬群組:
會員
文章: 804 | 精華: 1
等級: 25; EXP: 52
HP: 0 / 613
MP: 268 / 12589
離線
麻煩幫我把以下這段中文翻成越南話 我要傳給我岳父母的

爸媽你們好,謝謝你們在越南對我的照顧,雖然我聽不懂越南話可是你們對我的關心對我的好我都能感受的到,我覺得很幸運可以跟你們成為一家人,爸媽謝謝你們

2012/3/18 21:24

目標 複製貼上得第一
回頂部


回復: [阿鎧]的翻譯專欄
長老會員
註冊日期:
2011/2/20 21:17
來自 台灣
所屬群組:
會員
文章: 708
等級: 24; EXP: 14
HP: 0 / 578
MP: 236 / 12843
離線
爸媽你們好,謝謝你們在越南對我的照顧,雖然我聽不懂越南話可是你們對我的關心對我的好我都能感受的到,我覺得很幸運可以跟你們成為一家人,爸媽謝謝你們
xin chao cha me,cam on cha me da cham soc con trong thoi gian o Viet Nam.mac du con khong nghe hieu tieng Viet,nhung su quan tam cua cha me doi voi con,con deu cam nhan duoc tat ca,con cam thay rat may man vi duoc lam nguoi mot nha voi cha me,cam on cha me

2012/3/18 21:46
回頂部


回復: [阿鎧]的翻譯專欄
長老會員
註冊日期:
2011/9/15 22:47
來自 板橋村
所屬群組:
會員
文章: 804 | 精華: 1
等級: 25; EXP: 52
HP: 0 / 613
MP: 268 / 12589
離線
麻煩板主幫我翻譯以下這段話 謝謝

花 我很高興有一個那麼懂事的老婆,謝謝妳當我的老婆 謝謝

2012/3/22 1:57

目標 複製貼上得第一
回頂部







可以查看文章。
不可發文。
不可回復。
不可編輯自己的文章。
不可刪除自己的文章。
不可發起投票調查。
不可在投票調查中投票。
不可上傳附件。
不可不經審核直接發文。
不可使用主題類別。
不可使用HTML語法。
不可使用簽名檔。

[高級搜索]


螢幕設定最佳顯示效果為1024*768
版權所有 © 2008 早安越南論壇 本站所有文章版權為原作者所有,若需引用請取得原網站或作者同意。
Powered by XOOPS © 2001-2011 The XOOPS Project